Урок русского языка род имен существительных

Иностранные существительные в русском языке

Чтобы ответить на этот вопрос, необходимо учесть некоторые слова-исключения. К таким словам можно отнести существительные, укоренившиеся в русском языке, но сохранившие свое иностранное звучание. К примеру, слово «идальго».

По определению, идальго – это мужчина, родом из благородной семьи, получивший свой статус по наследству, передаваемому только по мужской линии.

Первоначально слово «идальго» похоже на существительное среднего рода, но это не так. Идальго в русском языке принадлежит к мужскому роду из-за его значения: мужчина, мужская линия и т.п.

Кроме вопроса о принадлежности к роду различных иностранных слов, таких как «тюль» (какого рода: мужского или женского?), могут возникнуть и другие недоразумения. Бывает сложно определить не только род существительных, заимствованных из других языков, но и их число: множественное или единственное. Например, слово «леди».

Леди – в англоязычных странах – вежливое обращение к женщине, принадлежащей к высшим слоям общества. Также это слово является женским титулом у британской аристократии.

Поэтому слово «леди», благодаря своему значению, относят к женскому роду в русском языке, а также к единственному числу, а не ко множественному, как кажется на первый взгляд.

Теперь рассмотрим слово, которое фактически является названием города во Франции – Тюль. Поскольку причиной возникновения данного слова является конкретный город, производящий эту ткань, то и само слово «тюль» принято относить к мужскому роду.

Это и есть ответ на вопрос о том, «тюль» какого рода – мужского или женского. Данное слово, благодаря своему происхождению, принадлежит к мужскому роду в русском языке.

Поэтому при употреблении данного существительного следует писать и говорить: мой тюль, белоснежный тюль, узорчатый тюль и т.п.

Значение слова «тюль»

Тюль — легкая, полупрозрачная сетчатая ткань, которая часто еще и украшается узорами, напоминающими кружевные. Она родом из Франции — впервые ее начали производить в городе Тюль (Tulle), и именем города стали называть и саму ткань, ставшую в начале XIX века очень популярной — в том числе и в России. Сетчатый тюль использовался для отделки женского белья и платья, а также изготовления аксессуаров — таких, как фата, накидка или вуаль, узорчатый завоевал огромную популярность в качестве интерьерной ткани.

В современном русском языке слово «тюль» может употребляться в двух значениях, прямом и переносном:

  • собственно название ткани;
  • занавески, сделанные из этого материала.

Во второй половине XX века в России гардинный узорчатый тюль был самым распространенным материалом для изготовления легких занавесок, не перекрывающих доступ света с помещение. И впоследствии, когда ассортимент доступных тканей сильно расширился, многие стали называть «тюлем» любые полупрозрачные шторы — в том числе и сделанные из других материалов. В результате получили огромное распространение такие парадоксальные выражения, как «тюль из органзы». Такое употребление слова «тюль» является ошибкой.

Исключайте просторечные формы для характеристик предметов интерьера

Для высококвалифицированных специалистов важно знать, что используемое слово имеет мужской род. Полностью исключая просторечия, грамотно формулируя каждую фразу не только письменно, но и устно, сможете уйти от таких несуразностей, как «нет в продаже тюли»

Правильно будет сказать «нет тюля», чтобы не выглядеть безграмотным. Стоит полностью придерживаться литературного стиля в изложении своих мыслей.

Рассматривая иностранный термин с написанием tulle, обратите внимание на то, что это популярное в каталогах понятие принято ассоциировать как с прозрачным и однотонным материалом, так и с тонкой основой, а также с гардинными и узорчатыми принтами. Не сложно понять, что обыденная речь может быть далека от традиционно литературного написания того или иного понятия

Для этого и существуют орфографические и толковые словари, чтобы можно было посмотреть правильное написание и грамотное произношение нужных терминов.

Дополнительные статьи:

Как употребляется слово «тюль» во множественном числе

Больше всего проблем вызывает употребление слова «тюль» во множественном числе— такие выражения, как «постирать тюли» многим «режут слух». И это действительно ошибка. Дело в том, что слово «тюль», как и другие названия тканей, в русском языке принадлежат в вещественным существительным, которые обозначают названия веществ, продуктов или лекарств, полезных ископаемых и так далее (например, золото, соль, мука, аспирин, масло, известь, духи, бархат, вельвет). Все это можно измерить (щепотка соли, килограмм золота, два флакона духов) или поделить на части (половина собранной ржи), но при этом каждая часть вещества будет обладать всеми свойствами целого. Поэтому такие слова являются неисчисляемыми, и употребляются в русском языке либо в единственном (молоко, серебро), либо во множественном числе (сливки, консервы).

При этом некоторые слова, к которым относится и слово «тюль» все-таки могут изменяться по числам и склоняться во множественном числе, но только в «особых случаях» — например, когда речь идет о различных видах или сортах (косметические масла) или о больших пространствах, заполненных чем-либо (пески Сахары, воды Черного моря). И множественное число слова «тюль» также может употребляться, но очень ограниченно. В речевой практике такие случаи практически никогда не встречаются — в большинстве случаев будет правильным употребление формы единственного числа:

  • раскрой тюля;
  • снять тюль со всех окон;
  • купить тюль с большой скидкой;
  • тюль красиво драпируется.

Для самопроверки можно использовать названия других тканей — они будут изменяться по числам по тем же правилам, что и слово «тюль», и смогут «прояснить ситуацию». Например, выражения «на окне висели бархаты» или «сшито из белых и голубых вельветов» звучит явно неправильно — значит, название ткани в таком случае надо однозначно употреблять в единственном числе.

Какого рода тюль?

Если интересует грамотное изъяснение и правильное написание на русском языке и, какого рода это слово – верно будет указать мужской род. Хоть многие знают, что термин тюль часто воспринимается как женский вариант в характеристиках этого вида популярного текстиля. Но это неправильно! Разговорный язык изначально предполагает всевозможные употребления, характерные для определенных местностей и регионов России. Но, это вовсе не означает, что слова и их склонение необходимо писать так, как это звучит в разговорном произношении.

Ассоциативно этот термин воспринимается как множественное число, когда рассматривается не просто текстиль, а полотно вроде шторы или занавески. Эти разновидности гардинной ткани, что приближена к замысловатому плетению, наталкивают многих на мысль, что для тюля также отведено значение женского рода. Не стоит заблуждаться, чтобы правильно произносить это значение в сочетании с другой терминологией.

Будет изначально правильно, если для мужского рода грамотно подбирать другие слова, характеризуя тюль не только в качестве популярного текстиля, но и как самостоятельный предмет модного интерьера. Специалисты в сфере языковедения часто дискутируют и обсуждают такие слова, как «кофе» или «кино», зная, что, как и в других старых понятиях, где вырисовывается сразу пара форм в употреблении иностранных слов, возможны ошибки. Это наблюдается в склонениях, верном определении не только числа, но и при выяснении мужского рода.

Бывает ли женский вариант в использовании этого слова?

Многих приводит в заблуждение «ь» на конце термина ткани, ведь для мужского понятия это не характерно. Поэтому, если еще не знаете, как выбирать склонение под «тюль», рекомендуем изначально:

  • узнать, что при произношении и грамотном написании это слово воспринимается однозначно, как мужской род;
  • усвоить, что по роду существительные определяют, согласовывая с ними местоимение «мой»;
  • запомнить, что для выяснения значения по роду, принято использовать форму единственного числа.

Примечание

Родовую принадлежность интересуемых существительных предлагается устанавливать по словарю. К мужскому роду относят не только рассматриваемое понятие, но и другие существительные, оканчивающиеся на «-ль». Например: рояль, вентиль, толь, водевиль, пасквиль, полироль, аэрозоль, бемоль и др.  

При склонении эти термины аналогично имеют окончания:

  • и.п.: тюль, водевиль; 
  • р.п.: тюля, водевиля;
  • д.п.: тюлю, водевилю;
  • в.п.: тюль, водевиль;
  • т.п.: тюлем, водевилем;
  • п.п.: о тюле, о водевиле.

Каждое произносимое слово должно иметь согласованное склонение. Но, чтобы не ошибиться и писать и говорить грамотно – работайте чаще со словарем. Нет ничего зазорного в том, что ранее произнося понятие как женский вариант, сможете исправиться и более грамотно излагать свои мысли об этой разновидности популярного текстиля.

Какого рода слово «тюль» — мужского или женского

Слово «тюль» в русском языке принадлежит к мужскому роду, как и многие другие названия тканей (например, бархат, вельвет, атлас, ситец и так далее). Именно в таком виде оно вошло в язык — и в современном литературном языке должно использоваться именно в мужском роде. Это фиксируют все словари русского языка — и толковые, и орфографические, и орфоэпические.

Часто встречающееся в речи употребление слова «тюль» в женском роде (белая тюль, красивая тюль, новая тюль и так далее) — ошибка, которая сопровождает это слово уже не первый век. Еще в XIX веке слово «тюль» часто использовали в женском роде — однако, как можно судить по художественной литературе, делали это в основном люди «из народа». И это вполне объяснимо: многие слова русского языка, заканчивающихся на согласный, принадлежат к женскому роду (мать, дочь, мышь, рожь, ваниль, вермишель), кроме того, само слово «ткань», являющееся для тюля родовым, принадлежит к женскому роду. И фонетический облик слова, и его значение «провоцировали» на использование его в женском роде. Однако в то же время и употребление слова в мужском роде ничему не противоречило —  «тюль» наряду с такими словами, как «конь», «олень», «вестибюль», «нашатырь», или «картофель» вполне «вписывается» и в ряд слов мужского рода, а в качестве родового понятия в таком случае выступает слово мужского рода «материал».

На протяжении XIX и XX века лигвисты отмечали колебания в родовой принадлежности многих «сомнительных» заимствований, включая и слово «тюль». Однако к настоящему времени грамматический мужской род слова «тюль» считается бесспорным. Вариант женского рода если и фиксируется словарями, то лишь с пометкой «устаревшее» (как это сделано, например, в орфоэпическом словаре под редакцией Резниченко).

Таким образом, вне зависимости от того, идет ли речь о ткани или о занавесках из нее, правильно употреблять это слово только в мужском роде:

  • выбрать в магазине красивый тюль,
  • снять тюль с окон и отправить егов стирку,
  • легкий белоснежный тюль искрился в лучах солнца.
Добавить комментарий